История кафедры

Кафедра иностранных языков ̶ одна из первых, образованных в Рязанской высшей школе МВД СССР в 1970 году. Заведующим кафедрой была назначена опытный преподаватель факультета иностранных языков Рязанского государственного педагогического института Тамара Павловна Шеина.



Заведующая кафедрой иностранных языков с 1971 по 1985 гг.
Т.П. Шеина
   

Для обучения слушателей английского и немецкого языков на кафедру были приняты такие высококлассные специалисты, как И.П. Новикова (заместитель заведующего кафедрой с 1970 по 1981 гг.), Р.В. Дмитриева (заведующий секцией английского языка и заместитель заведующего кафедрой с 1981 по 1985 гг.), Л.Г. Волкова (заведующий секцией немецкого языка), Н.В. Кривоносова (наряду с этим выполнявшая обязанности переводчика испанского языка на специальном факультете), О.Л. Жалабкович, Н.А. Наливайченко, А.П. Самошина, Н.Г. Култышева,    Л.В. Умнова, В.И. Кашинцева, В.А. Карпухина. Преподаватели французского языка, а также русского языка и литературы назначались на условиях почасовой оплаты. Начальником кабинета стал Е.Б. Некрасов, а лаборантом кафедры  ̶ Н.П. Хильченко, впоследствии переведенная на должность преподавателя кафедры. Некоторые из преподавателей еще до принятия на работу в РВШ МВД окончили Высшие преподавательские курсы: Л.Г. Волкова – в Ленинградском государственном университете, Н.Г. Култышева  ̶  в Горьковском государственном педагогическом институте иностранных языков им. Н.А. Добролюбова, В.А. Карпухина  ̶  в Московском педагогическом государственном институте имени Ленина.

Коллектив кафедры принадлежал к числу тех, которые должны были начать учебный процесс в новом вузе. С целью уяснения задач, которые предстояло решать, для преподавателей были организованы консультации с начальником кафедры иностранных языков Академии МВД СССР И.В. Салтыковой. Основная проблема, с которой работники кафедры блестяще справились, заключалась в необходимости создания учебных пособий для обеспечения профильно-ориентированного обучения сотрудников уголовно-исполнительной системы. Было создано учебно-методическое пособие для слушателей второго курса по уголовно-исполнительной системе США и Великобритании, подготовленное с использованием зарубежных монографий, отражавших актуальное состояние пенитенциарных систем зарубежных стран. В процессе этой работы преподаватели кафедры были частыми посетителями Российской государственной библиотеки и Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы имени М.И. Рудомино (г. Москва). Помимо учебных пособий были созданы материалы для лингафонного кабинета: диафильмы по грамматике и «Сборник материалов для занятий в классе программированного обучения», которые были необходимы для закрепления и контроля усвоения лексико-грамматического материала, преподаваемого на практических занятиях. Подобная тщательность работы была крайне важна также и потому, что за время службы в вооруженных силах и практической работы в органах внутренних дел слушатели успевали значительно «подзабыть» иностранный язык. Это создавало определенные трудности в работе преподавателей кафедры по сравнению с преподавателями кафедр иностранных языков других неязыковых вузов. Однако проблема решалась путем проведения неограниченного количества регулярных консультаций, где все желающие могли получить помощь в освоении учебного материала. К тому же с самого момента основания кафедры преподавателями осуществлялось тестирование абитуриентов с целью формирования учебных подгрупп с разным уровнем языковой подготовки, что во многом облегчало обучение слушателей. С другой стороны, поскольку работа в уголовно-исполнительной системе требует определенного уровня гражданской зрелости и моральной ответственности, слушатели и в отношении иностранного языка демонстрировали эти качества, внимательно воспринимая учебный материал на занятиях и старательно выполняя домашние задания.

Специальность «Исправительное право и исправительные учреждения» была новой для всех преподавателей кафедры, поэтому они прилагали усилия, чтобы в ней разобраться, освоить терминологию, вникнуть в суть проблем, стоящих перед нашим учебным заведением. Для этого постоянно поддерживалась связь со специальными кафедрами: проводились консультации с преподавателями профилирующих дисциплин, посещались лекции и практические занятия, которые вели опытнейшие профессора и доценты. Это было весьма полезно как для общей эрудиции, так и для установления контакта со слушателями, которым очень нравилось, что преподаватели иностранного языка интересуются их будущей специальностью.

Кроме собственно учебной и учебно-методической работы, со слушателями осуществлялась серьезная воспитательная работа. На кафедре работали кружки по иностранному языку, регулярно проводилась викторина на тему «Знаете ли вы страну изучаемого языка?», организовывались конкурсы на лучший перевод, для которых подбирались тексты только из оригинальных источников. Ко всем знаменательным датам, касающимся стран изучаемого языка, выпускались стенды и стенгазеты, которые готовились и оформлялись и преподавателями, и слушателями.

Преподаватели кафедры иностранных языков заняты подготовкой стенда

Преподаватели кафедры иностранных языков заняты подготовкой стенда (слева направо в нижнем ряду О.Л. Жалабкович, Н.А. Наливайченко, А.П. Самошина, в верхнем ряду: И.П. Новикова, Н.П. Хильченко,  Т.П. Шеина, Л.В. Умнова,  Л.Г. Волкова) - 1971 г.

Для расширения кругозора слушателей проводились содержательные беседы на русском языке, темы для которых возникали спонтанно, по мере необходимости, например: «Из истории исправительных учреждений Англии и Америки», «Джон Говард и его деятельность» и др.

Необходимо сказать несколько слов о преподавании русского языка. Еще до того, как в 1986 г. была сформирована кафедра русского языка на специальном факультете для работы с иностранными гражданами, почти перед всеми преподавателями кафедры иностранных языков уже стояла задача преподавания русского языка слушателям из Кубы, Афганистана, Болгарии и других государств, прибывавшим на переподготовку, курсы повышения квалификации и высшие академические курсы, а также слушателям из союзных республик, которые знали русский язык недостаточно хорошо для свободного общения, а также не имели оценки по иностранному языку (последние изучали русский язык в качестве иностранного). Наряду с этим преподаватели кафедры обеспечивали проведение занятий по курсу «Страноведение» (Н.П. Хильченко, Н.А. Наливайченко, Н.В. Кривоносова).

Н.В. Кривоносова в роли переводчика на собрании, посвященном очередной годовщине кубинской революции

Н.В. Кривоносова в роли переводчика на собрании, посвященном очередной годовщине кубинской революции (1977 г.)

Для улучшения преподавания русского языка данной категории слушателей на кафедру была принята Р.Ф. Таушева, имевшая квалификацию преподавателя русского языка как иностранного. Ею проводились консультации для других преподавателей русского языка кафедры, стремящихся повысить свое профессиональное мастерство.

Во второй половине 1970-х ̶ первой половине 1980-х гг. преподавателями кафедры иностранных языков стали Е.Б. Некрасов, Т.В. Варлашина-Сундукова, О.А. Кейзина, Н.П. Зотова; начальником кабинета  ̶ В.М. Кабочкин, В.С. Зернова; лаборантами назначались Т.А. Семкина, С.И. Матюхина, О.В. Фомина, М.Ю. Храмова.

Переход на пятилетнее обучение иностранных граждан потребовал еще более качественного преподавания русского языка для возможности их обучения в РВШ МВД СССР. В связи с этим в 1986 г. на специальном факультете была организована кафедра русского языка, начальником которой была назначена старший преподаватель кафедры иностранных языков Н.И. Сидорова, имевшая многолетний опыт работы по специальности «Русский язык как иностранный».

Н.И. Сидорова
Заведующая кафедрой русского языка с 1986 по 1992 гг.
Н.И. Сидорова
   

За период работы специального факультета преподаватели кафедры русского языка обучали иностранных слушателей из Афганистана, Болгарии, Вьетнама, Лаоса, Кубы, Монголии, Никарагуа, Йемена. На первом году обучения слушатели проходили подготовительный курс, который включал в себя, наряду с физической подготовкой и историей СССР, большой объем русского языка и специальной лексики. По завершении подготовительного курса слушатели сдавали комплексный экзамен, в зависимости от результатов которого переводились на основной курс обучения. Кафедра русского языка состояла из преподавателей русского языка и преподавателей иностранных языков. Это были Р.Ф. Таушева, Н.В. Кривоносова, Н.П. Зотова, Т.В. Варлашина-Сундукова, В.А. Землякова, А.И. Волков,     О.А. Кейзина. Впоследствии сотрудниками кафедры стали З.Ф. Сторина,   Г.А. Тузлукова, С.Е. Чудасова, Е.М. Митькина, Б.У. Агишев, Е.Б. Долгих, В.В. Крючков, А.К. Гевурян, О.А. Савченкова,  С.П. Муратова. Начальником кабинета была назначена В.С. Есина. Лаборантами кафедры в разные годы были Т.М. Тулейкина, Г.А. Малистова, О.В. Васина.

Ведущим научным принципом методики обучения русскому языку как иностранному был учет специальности, а главным содержанием обучения являлось формирование у слушателей коммуникативной компетенции в области специализации, воспитание интернационального коллектива, с уважением относящегося к нашей стране.

Ведущим научным принципом методики обучения русскому языку как иностранному был учет специальности, а главным содержанием обучения являлось формирование у слушателей коммуникативной компетенции в области специализации, воспитание интернационального коллектива, с уважением относящегося к нашей стране.

Вступительный экзамен по русскому языку в загородном учебном центре

Н.В. Кривоносова (справа) и А.Н. Карлина (преподаватель кафедры иностранных языков Рязанского государственного сельскохозяйственного института) принимают вступительный экзамен по русскому языку в загородном учебном центре (1977 г.)

Преподавателями кафедры проводилась значительная методическая работа: создавались учебные пособия и дидактические материалы к учебным занятиям, грамматические таблицы, фономатериалы для лингафонного кабинета, осуществлялась разработка киноуроков. Помимо этого кафедра принимала активное участие в воспитательной работе со слушателями специального факультета: подготавливались и проводились тематические занятия и вечера, музыкальные композиции к национальным праздникам, конкурсы, викторины, конференции «Мы изучаем русский язык». Также сотрудники кафедры использовали все возможности для повышения квалификации. В частности, в 1989 г. Н.В. Кривоносова, Т.В. Варлашина-Сундукова и А.И. Волков сдали экзамен по испанскому языку по трехгодичной программе государственных курсов иностранных языков.

В связи с закрытием специального факультета в 1992 г. кафедра русского языка была реорганизована, а некоторые из бывших ее работников (Н.И. Сидорова, Н.В. Кривоносова, Н.П. Зотова, Т.В. Варлашина-Сундукова, З.Ф. Сторина, О.А. Савченкова) вновь вошли в состав кафедры иностранных языков, которая стала называться кафедрой языковой подготовки. Кафедра языковой подготовки под руководством кандидата филологических наук, доцента М.М. Костякова (1985  ̶ 1996 гг.) продолжала выполнять свою основную функцию на новом этапе развития учебного заведения.

М.М. Костяков
Заведующий кафедрой иностранных языков с 1985 по 1996 гг.
М.М. Костяков
   

Одно из новшеств заключалось в том, что в учебное заведение стали приниматься выпускники средних школ, уровень владения иностранным языком которых в целом был выше, чем у слушателей прошлых лет. В это время был создан психологический факультет, а также заочное отделение. Это потребовало от кафедры разработки пособий нового типа, рассчитанных именно на слушателей и курсантов-психологов, что и было успешно выполнено. Последнее стало возможным во многом благодаря назначению на должности сотрудников кафедры М.Ю. Храмовой, О.Ф. Варламовой, И.В. Объедковой, Л.И. Падчиной и огромной помощи со стороны начальника кабинета В.С. Зерновой, лаборантов Е.В. Соляновой, О.А. Савченковой (перешедшей впоследствии на должность преподавателя кафедры), Н.А. Терехиной, О.И Паниной, Е.Н. Тюгайкиной (перешедшей впоследствии на должность методиста, а затем преподавателя кафедры).

В начале 1990-х гг. в типовой программе по иностранному языку для неязыковых специальностей высших учебных заведений появилось положение о том, что курсант и студент являются не только объектом обучения, но и его субъектом, что предполагает важность активной включенности в учебную деятельность и в общение с преподавателем. Другими словами, требовался качественно иной подход к обучающимся, подход как к равному партнеру в учебном процессе, исключающий авторитарный стиль обращения.

В начале 1990-х гг. в Типовой программе по иностранному языку для неязыковых специальностей высших учебных заведений появилось положение о том, что студент является не только объектом обучения, но и его субъектом, что предполагает важность активной включенности в деятельность и в общение с преподавателем. Другими словами, это качественно иной подход к студенту, подход как к равному партнеру в учебном процессе, исключающий авторитарный стиль обращения.

Преподаватели кафедры иностранных языков в 1995 г.

Преподаватели кафедры иностранных языков в 1995 г. (Слева направо в нижнем ряду: В.С. Зернова, Н.И. Сидорова, Р.В. Дмитриева, Л.В. Умнова, в вернем ряду: Т.В. Варлашина-Сундукова,  О.Ф. Варламова,  Л.Г. Волкова, Н.П. Хильченко)

Преподаватели кафедры, памятуя о том, что ведущая роль в овладении иностранным языком, как и любым другим предметом, принадлежит прежде всего самому обучающемуся, стремились сделать учебную работу целенаправленной, облегчить овладение материалом, именно облегчить, но не подменить своей активностью волевую, сосредоточенную, упорную работу обучающихся. Наряду с другими методическими приемами здесь приобретают важную роль технические средства. В этот период преподаватели кафедры начали важную работу по созданию обучающих и контролирующих компьютерных программ, чем значительно оптимизировали учебный процесс.

В 1995 г. кафедра языковой подготовки была переименована в кафедру иностранных языков, а в 1996 г. М.М. Костякова сменил на его посту кандидат филологических наук Ю.А. Воробьев.

Ю.А. Воробьев
Заведующий кафедрой иностранных языков с 1996 г. по 2012 г.
Ю.А. Воробьев
   

Его заместителем стала Т.В. Варлашина-Сундукова. Новому руководителю предстояло вывести кафедру на следующий этап развития. Перемены ознаменовались также тем, что в 1997 г. представители целой плеяды преподавателей, замечательных мастеров своего дела, покинули кафедру в связи с выходом на пенсию. На их место пришла команда молодых и энергичных специалистов. Это были преподаватели М.Ю. Петрова, М.Б. Киреева, И.Л. Кашинцева, О.А. Никитина, М.Е. Некрасов, М.В. Петрова, С.В. Буробина, а несколькими годами позже  ̶  Н.П. Тюменева, Т.А. Сильянова, С.Е. Тарабрина, Н.Н. Мишакова; методист Т.А. Казакова (перешедшая впоследствии на преподавательскую работу) и лаборанты    С.В. Колобонова, Н.И. Матросова, С.В. Белобородова, Е.А. Плетнева.

Преподаватели кафедры подводят итоги результатам ежегодного тестирования абитуриентов по английскому языку

Преподаватели кафедры подводят итоги результатам ежегодного тестирования абитуриентов по английскому языку (Слева направо: М.В. Петрова, М.Ю. Петрова, Н.П. Хильченко, Е.Н. Тюгайкина) - 2002 г.

Новый период в истории кафедры ознаменовался прежде всего тем, что с 1999 г. обучение в академии стало возможным на внебюджетной основе (сначала на очной, а затем и на заочной формах). Это означало, что для преподавания данному контингенту предметов «Русский язык и культура речи» и «Иностранный язык» была необходима качественно иная учебно-методическая база, поскольку до того момента учебные пособия по иностранному языку, применяемому в гражданском праве, на кафедре отсутствовали. Помимо этого с 2000 г. на юридическом факультете был введен латинский язык, а на экономическом факультете  ̶ спецкурсы «Иностранный язык в профессиональной деятельности» и «Деловые переговоры на иностранном языке», что также потребовало создания ряда соответствующих пособий. Обе задачи были решены коллективом кафедры в течение нескольких последующих лет, чему способствовал как высокий профессионализм преподавателей, так и большая организационная работа заведующих секциями: доцента кафедры Н.П. Хильченко  ̶  секцией английского языка, старшего преподавателя кафедры Е.Н. Тюгайкиной  ̶ секцией немецкого языка, старшего преподавателя кафедры Л.И. Падчиной  ̶ секцией французского языка, доцента кафедры Н.И. Сидоровой  ̶ секцией русского языка, доцента кафедры, кандидата филологических наук, доцента Н.В. Кривоносовой  ̶  секцией латинского языка. О высоком качестве подготовленных учебных пособий свидетельствует то, что некоторые из них активно использовались в различных вузах Рязани и других городов.

Большое значение имело и то, что на рубеже тысячелетий на кафедре иностранных языков начался подъем научно-исследовательской работы в сфере педагогики и лингвистики. Заведующему кафедрой Ю.А. Воробьеву было присвоено ученое звание доцента. Рядом сотрудников кафедры были подготовлены и успешно защищены кандидатские диссертации, посвященные педагогическим особенностям образовательного процесса в вузах УИС, исправительных учреждениях и гражданских вузах. Ученую степень кандидата наук получили И.Л. Кашинцева, С.Е. Тарабрина (заведующий методической секцией английского языка), О.А. Никитина, Н.П. Тюменева. И.В. Васильева, Т.А. Казакова, И.В. Объедкова (заведующий методической секцией французского языка) вели работу над подготовкой кандидатских диссертаций.

Высокий профессионализм работников кафедры иностранных языков позволил им все последующие годы принимать активное участие в выполнении письменных переводов для подготовки аналитических обзоров, а также работать в качестве переводчиков на различных конференциях, проходящих в нашей стране и за рубежом (проект по обмену опытом исполнения уголовных наказаний в России, Англии и Уэльсе (Великобритания, г. Бирмингем, 1999 г.), Российско-британский семинар «Подготовка персонала УИС» (Россия, г. Рязань, 2001 г.), 24-я конференция европейских министров юстиции (Россия, г. Москва, 2001 г.), языковое сопровождение адвокатов Северо-Кавказского региона в рамках работы Национального Совета адвокатов (Франция, г. Париж, 2002 г.), Международная научно-практическая конференция «50 лет Минимальным стандартным правилам обращения с заключенными: опыт, проблемы и перспективы реализации» (Россия, г. Рязань, 2005 г.), I, II, III Международные пенитенциарные форумы «Преступление. Наказание. Исправление» (Россия, г. Рязань, 2013, 2015, 2017 гг.) и др.

Великобритания, г. Бирмингем, 1999 г.

М.Ю. Храмова (вторая справа) - участница проекта по обмену опытом исполнения уголовных наказаний в России, Англии и Уэльсе (Великобритания, г. Бирмингем, 1999 г.)
Сотрудники Рязанского института права и экономики Минюста России и члены британской и швейцарской делегаций

Т.В. Варлашина-Сундукова (третья справа), сотрудники Рязанского института права и экономики Минюста России и члены британской и швейцарской делегаций - 2000 г.

С недавних пор силами кафедры осуществляется подготовка курсантов по программе дополнительного образования «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Работниками кафедры разработано учебно-методическое обеспечение более чем 15 специальных дисциплин. Курсанты, обучающиеся по программе, осуществляют переводческое сопровождение зарубежных делегаций, посещающих академию, а также принимают участие в работе международных конференций.


Курсант психологического факультета - "переводчик" Ю. Скороходова


Курсант психологического факультета - "переводчик" Ю. Скороходова проводит мини-экскурсию для слушателей академии тюремного персонала Норвегии (2007 г.).

Уже много лет кафедра проводит ежегодную олимпиаду для курсантов 1-го курса на тему "Страноведение Великобритании", где в игровой форме команды-участники выполняют ряд познавательных и занимательных заданий. Факультет-победитель определяется решением строгого жюри.

Команда юридического факультета выполняет конкурсное задание олимпиады       Жюри ведет тщательный подсчет баллов по каждому заданию
Команда юридического факультета выполняет конкурсное задание олимпиады (2008 г.)
     
Жюри ведет тщательный подсчет баллов по каждому заданию (2008 г.)

За все время работы кафедры со дня ее основания преподаватели использовали все возможности для повышения своей квалификации. Среди вузов, где они становились слушателями курсов, можно назвать Московский государственный педагогический институт иностранных языков имени М. Тореза, Академию МВД СССР, Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова, Университет дружбы народов имени П. Лумумбы, а также почти все вузы г. Рязани.

За активное участие в работе академии работники кафедры иностранных языков многократно получали благодарности, поощрения, почетные грамоты, а Т.В. Варлашина-Сундукова и И.В. Объедкова в 2001 г. были награждены медалями «За усердие II степени».

Кафедра иностранных языков

Кафедра иностранных языков (2007 г.)


Ю.А. Воробьев
   

Заведующий кафедрой иностранных языков с 1996 по 2012 год

Ю.А. Воробьев


В 2008–2019 гг. в составе кафедры произошли значительные изменения. Ушли на заслуженный отдых Н.А. Наливайченко, Н.П. Хильченко, М.М. Костяков, М.Ю. Петрова, Н.В. Кривоносова, Е.Н. Тюгайкина, перешли работать в другие учреждения С.Е. Тарабрина, Ю.Н. Фирсова, М.А. Левина, М.Ю. Храмова, М.В. Киреева, Т.А. Сильянова. На кафедру пришли кандидаты педагогических наук Т.Е. Алексеева, И.Р. Максимова, И.Я. Жебраткина, старшие преподаватели А.О. Алеевская, Н.В. Шилина, Т.А. Зоткина.

В 2012 г. Ю.А. Воробьев перешел на должность доцента кафедры и коллектив возглавила кандидат педагогических наук, доцент Г.Б. Андреева.

Г.Б. Андреева
     

 Заведующий кафедрой иностранных языков с 2012 по 2013 год

 Г.Б. Андреева




С 2012 г. по 2013 г. кафедру возглавляла Г.Б. Андреева. На кафедре были организованы научные кружки «Страноведение Великобритании» и «Страноведение Германии», которые осуществляли исследовательскую работу на материале иноязычной литературы. Было организовано обучение по программе профессиональной переподготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». В рамках недели творчества «Виват курсанты!» традиционными стали мероприятия по формированию общекультурных и языковых компетенций курсантов и студентов вузов ФСИН России «Фестиваль культур», межвузовская олимпиада по английскому языку, секция «Основные концепции преступления и наказания в англо-саксонской и романо-германской системах права» в рамках научно-теоретической конференции «Человек: преступление и наказание». Ежегодным стал научно-практический семинар курсантов и студентов «Русский и иностранный языки в сфере профессиональной и межкультурной коммуникации».

Л.Н. Федосеева
   

Заведующий кафедрой иностранных языков с 2014 по 2022 год

 Л.Н. Федосеева

С 2014 г. по 2022 г. заведующим кафедрой иностранных языков являлась доктор филологических наук, доцент Л.Н. Федосеева. В этом же году на должности доцентов поступили кандидаты наук И.Я. Жебраткина, М.А. Левина, преподавателей – Н.В. Шилина, Т.А. Зоткина.

С 2017 кафедра иностранных языков совместно с Дипломатической академией МИД России организует Международную научно-практическую конференцию «Филологические и педагогические аспекты гуманитарного образования в неязыковых вузах» в рамках проекта академии «Визитная карточка кафедры».

Г.Б. Андреева
 

Заведующий кафедрой иностранных языков с 2022 года

Г.Б. Андреева


С 2022 г. заведующим кафедрой иностранных языков является кандидат педагогических наук, доцент Г.Б. Андреева.

Профессорско-преподавательский состав кафедры насчитывает 20 человек (из них 1 доктор наук, 11 кандидатов наук, 8 сотрудников имеют звание доцента), которые постоянно совершенствуют формы подачи учебного материала с целью оптимизации учебного процесса, активно занимаются методической и научной работой.

С 2022 г. на кафедре стартовал проект «Педагогическая мастерская», направленный на формирование и развитие профессиональной компетентности профессорско-преподавательского состава кафедры иностранных языков.

С октября 2023 года кафедра переименована в кафедру русского и иностранных языков.

Дата последнего обновления: 30.10.2023 14:30

архив новостей

« Март
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
26 27 28 29 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
2024 2023 2022  
ИНТЕРНЕТ-ПРИЕМНАЯ Напишите нам электронное письмо

Телефон доверия

Информационный буклет для абитуриента

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ПЕНИТЕНЦИАРНЫЙ ФОРУМ «ПРЕСТУПЛЕНИЕ, НАКАЗАНИЕ, ИСПРАВЛЕНИЕ»

ГОРЯЧАЯ ЛИНИЯ COVID-19

Поступление в вуз онлайн

консультационно-контактный центр по вопросам поступления в Академию ФСИН России

ЕЖЕМЕСЯЧНИК

"Я ПОДОЗРЕВАЮ, ЧТО..."

НЕДЕЛЯ ТВОРЧЕСТВА